규현이의 상큼하고 귀여운 새해인사를 보고와서 떡밥복습에 돌입 ㅎㅎㅎ 
오 중국 소후에 슈엠 블로그가 있었넹?
막 슈엠이 데뷔했을때 중국에 대지진이 나서 활동에 어려움을 꽤 겪기도 했었다고 들었는데
그때 멤버들이 중국분들께 위로의 글을 썼었나보구나. 애들 한 마디 한 마디가 마음이 담겨있어서 가져왔음. 

규현

정말 마음이 아픕니다.. 오늘도 TV를 통해서 무너진 콘크리트 밑에서 끝까지 희망을 잃지 않고 죽음과 싸우던 한 분을 보았습니다. 그분은 결국 먼 곳으로 가셨지만.. 더 이상의 피해는 없기를 기도합니다.. 더 많이 도와드리고 싶고, 작은 힘이라도 되어 드리고 싶습니다..
모든 분들이 평안 하시기를 기도 드립니다..

圭贤

真的非常痛心..
今天也通过电视看到了那些虽然被压在废墟下却仍然不放弃一丝希望毫不畏惧与死亡斗争的人们.
虽然他们始终没能敌得过死神而去了遥远的净土..
真的真的希望不要再有灾难发生了,我会为此而祈祷..
我也想更多地去帮助大家,即使我是如此的渺小,但还是想去尽一份微薄之力..
祈祷所有人都能安康

동해
 
가슴이 너무 아픕니다...제가 무슨 정말 큰 힘이 있는 슈퍼맨이나 된다면...
단 한번에 해결할 수 있는 힘이 있다면...하지만 그러지 못해 가슴이 너무나 아픕니다.
하지만 저 뿐만 아니라 여러분들에 자그만한 관심 하나하나가 큰 용기와 힘을 주니깐...한 사람의 큰 힘보다는
작은 관심이 작은 힘이 모여서 큰 힘이 되는 거니깐...많은 관심이 필요 할 것 같습니다.
저는 한국 사람이지만 지금은 한국 중국 무슨 국적을 따지는 것이 아니라
세계 모두가 하나가 되어 힘을 주어야 할 때인 것 같습니다.
저희 슈퍼주니어도 지금 멤버들 끼리 같이 모여서 뭘 해야 힘이 될까 뭘 해야 도움이 될까 하루에 열두 번도 넘게 생각합니다...빨리 시간이 흘러 좋은 일들만 가득하고 많은 사람들이 웃을 수 있는 날이 와서
여러분들 앞에서 여러분들이 기분이 좋아질 수 있게 노래 부를께요
...
진심으로 빨리 웃는 날이... 지금 이 시간들이 빨리 지나갔으면 좋겠습니다.
더이상 희생자나 아파하는 분들이 없었으면 하는 맘 뿐입니다..
동해!

真的感到非常地痛心...
如果我是拥有超能力的超人就好了..如果拥有可以一次解决所有问题的能力该有多好...
但我却做不到,所以内心非常痛苦.
但是, 包括我在内, 大家给予的哪怕是小小的关心都正在一点一滴地聚集起来变成勇气和力量...与一个人的力量相比
点滴的关心凝聚起来的能量才是巨大的...现在我们需要的正是关爱.
虽然我是韩国人, 但现在不是纠结什么韩国、中国, 我们是什么国籍的时候,
而应该是全世界都成为一体来相互加油鼓劲的时候...
我们SJ的成员们也是每天都聚在一起, 超过十二遍地反复思考我们该怎么做才能帮助大家,怎么做才能凝聚力量...
希望这段痛苦的时期快些过去, 到处洋溢着美好; 人们喜悦,欢笑的日子快些来到
那个时候, 我们会在大家面前歌唱, 让你们心情变得更好...
真心希望充满欢笑的日子快点到来... 拜托请让这痛苦的时间快点过去吧.
而我现在唯一期望的就是不要再有人牺牲或伤亡了...

东海!

려욱

중국하면 떠오르는 이미지는 웃음입니다.
저한테 항상 기쁨을 주었기 때문에요..
그런데 그 웃음이 많이 사라진 것 같아요
하루 빨리 웃음 되찾았으면 좋겠고
수많은 사람들 앞에서 웃으며 노래부르고 싶어요
힘내세요!

厉旭

谈起中国的话,脑海里最先浮现出的便是“笑容”了。
因为她常常带给我喜悦..
但是,那一张张笑脸已渐渐消失
我希望你们能尽快找回那美丽的笑容
我们希望能笑着站在大家面前唱歌给你们听
大家加油!

Earth Quake Response
Henry Lau
Super Junior-M

As we all know a major earthquake struck area around SiChuan state of China on May 12, 2008. Thousands of lives have been lost and many are severely injured. Simple words cannot express the feelings I have towards this disastrous incident.  My heart and all of the hearts of Super Junior Ms members go out to everyone affected by this earthquake. We will continue to pray…(2008년 5월 12일에 일어난 스촨대지진으로 수많은 분들이 다치셨다고 들었다. 어떤 말로 표현해야 할지 모르겠지만 저와 슈엠 멤버들 모두는 이 지진으로 인해 피해를 입으신 모든 분들께 애도를 표하며 계속하여 기도하겠습니다...) * 원문은 영어, 한국어는 블로거의 발번역

Henry Lau

我们都知道2008512的地震摧毁了中国四川省多处地市,
它使得数以万计的人受伤或丢失了生命.
仅用只字片语实再难以形容我对这次地震的感受.
我和SJ-M成员们的心都牵挂着灾区的每个人. 我们将继续为他们祈祷

이번 재난에 대해 진심으로 애도를 표합니다.
지금까지 중국 팬 분들께서 주신 사랑과 관심에 대해
조금이나마 보답하고 싶습니다. 한국에 있는 멤버들을 비롯해
현재 중국에 있는 저희 모든 멤버들이 작은 힘이나마 진심으로
보탬이 되고자 합니다. 저희가 도움을 드릴 수 있는 일이 있다면
최선을 다해 여러분들께 보답을 하고 싶습니다. 언제나 여러분들을 위해 진심으로 기도하겠습니다.

최 시원 올림 

首先我要为在这次灾难中遇难的灾民们深深地哀悼。
哪怕是微不足道,我也想去报答迄今为止感受到的诸多中国歌迷们对我们的爱与关心。
不论是身在韩国的SJ成员,还是目前在中国的我们SJ-M的成员,我们都希望能献上自己的微薄之力。倘若能帮助到各位,那我们一定会不遗余力地去报答大家的。
无论何时我都会真心为你们祈祷的。

 5명의 맘보들 글만 보여서 가져왔음. 조미와 한경의 글은 찾을 수 없었음  

짧은 글이지만 멤버들 성격이 하나 하나 보여서 맘이 뭉클했다.
규현이와 슈엠 멤버들이 정말 잘됐으면 좋겠다. 난 슈엠 2집을 바라고 또 바라지만 그게 안된다면
각자 스스로가 행복하고 만족하는 길을 꼭 걸었으면. 짜요, 슈엠!!!  

* 출처 : 소후닷컴 슈엠 블로그 http://sj-msmtown.blog.sohu.com/ 

'KYU > 2008' 카테고리의 다른 글

흑발미남 - 2  (8) 2009.12.05
규화가 무엇인지 아시나요?  (0) 2009.08.26

+ Recent posts